|
|
The popular impression of editing work may merely be of proofreading and correction of typing errors. But it’s actually more than that. A good translation depends on cooperation between translators and editors. In addition to the works mentioned above, the editors are also responsible for checking terms, style, and grammatical consistency throughout a project, and turning a translation into one that is appropriate for the context it is designed for. Therefore, editors actually play the role of quality controllers. That is why we insist on employing only native speakers for this crucial role! |
|
Pricing: Here at TW-DAY Translation, our translation charges involve free proofreading! But if you’ve got a piece of work that you have translated or written by yourself, and you need a native speaker to check it over for you, then simply contact one of our sales representative to get a quote! Prices vary depending on the content and purpose of your document.
|
|
TW-DAY United Corporation
E-mail: sales@tw-day.com.tw
Website: http://www.tw-day.com
TEL: +886-2-8791-3017
FAX: +886-2-8791-3133
ADD: 5F., No118, Xinhu 3rd Road, Neihu District, Taipei City 114, Taiwan (R.O.C)
|
|